• +359 878 566 537
  • 02/423 21 21

Омонимите в английския език

Омонимите в английския език - изображение
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

Случвало ли ви се е да сте убедени, че знаете значението на някоя дума на английски, но да я срещнете в текст където значи съвсем различно нещо? Убедени сме, че отговорът е да. Вероятно по същия начин в разговор сте улавяли, че чувате нещо познато, но с очевидно различен смисъл. Обяснението  е просто – в английския, както и в българския, съществуват думи омоними. Заради близкото си или еднакво звучене, те могат да ви създадат главоболия или поне затруднения в разбирането, ако не се научите да ги разпознавате. Нека днес поговорим малко повече омонимите в английския, за да ви помогнем да се усъвършенствате в разпознаването им. 

Дефиниция

Думата произлиза от гръцките думи homos (еднакъв) и onoma (име), буквално „еднакви думи“. На английски те се изписват почти по същия начин – homonyms. Тоест омонимите са думи, които съвпадат по звучене или изписване, но имат различно значение. За да ги разпознавате по лесно е важно да знаете, че дори да се пишат еднакво, те могат да принадлежат към различни части на речта – тоест едната дума да е съществително, а другата глагол, например. 

Също както и в българския омонимите в английския са няколко вида:

Proper homonyms – Пълни омоними

От името им е ясно, че това са тези, при които съвпадат както правописа, така и произношението, но значението е различно. Заради пълното им графично и звуково съдържание единствено контекстът ще ви подскаже, кое е значението.  Ето няколко примера:

  • Dog bark – tree bark  – 1. Лай, 2. Кора (на дърво)
  • Left-left – 1. Минало време на „тръгвам“, 2. ляво
  • book-book – 1. Книга, 2. Правя резервация 

Homographs – Омографи

Те имат еднакъв правопис, но се произнасят различно и имат различни значения. Вероятно при тях ще ви е по-лесно да се ориентирате за значението, когато ги чуете в разговор. И все пак бъдете внимателни и не пренебрегвайте различните произношения. Най-лесно е отново да се ориентирате от контекста. Примери: 

  • Minute /ˈmɪnɪt/ – минута ;
  • Minute  /mī-ˈnüt/ – малък

 

  • Bow /bau̇/ – поклон
  • Bow /ˈbō/ – лък

Homophones – Омофони

Това са думите, които имат същото произношение, но различно значение, може да се пишат по различен начин. няма ка да ги сбъркате, когато четете, защото разликата в правописа е очевидна. но при говорене звучат идентично, затова е добре да внимавате. Примери:

  • To – too – two – (предлогът “за, до …” – наречието “също” – съществителното “две”)
  • Hear – here (чувам – тук)
  • Write – right (пиша-дясно)
  • for – four: (за-четири)
  • hour – our: (час-наш)

Особено ако сте начинаещ в английския, вероятно се чудите дали изобщо някога ще успеете да се ориентирате в тази каша от “еднакви” думи. Всъщност, изобщо не е толкова страшно. Омонимите са част от богатството на речта и е нужно само малко повече да усъвършенствате уменията си в езика, за да се справяте без затруднения. А ние от Езикова школа “Омега” сме насреща, за да ви помогнем в това. С повече практика и правилните напътствия на нашите преподаватели, скоро ще усвоите английската реч, като родна! Разгледайте нашата страница с повече информация за онлайн курсовете по английски език и се свържете с нас сега.

© 2020 Всички права запазени | Езикова школа Омега

Изработено от Advento.bg