Днес ще си поговорим на една приятна и изключително важна тема: ХРАНАТА! Но на английски 😉 Най-вероятно ще се съгласите с нас, че когато сте в чужбина най-честите „упражнения“ на разговорен английски са свързани с поръчването на храна. За да не изпадате в неудобни ситуации и за да се справите перфектно с едно приятно само по себе си задължение сме ви подготвили основни изрази и често срещани храни и напитки, с които задължително трябва да обогатите речника си на английски.
Как да изберем най-доброто от менюто на английски без изненади
Независимо дали се намирате в Лондон или в друг голям европейски град, няма да ви липсва разнообразие от ресторанти, предлагащи ястия от цял свят. На една и съща улица ще срещнете ресторанти, предлагащи различни вкусове (taste), аромати (aromas), подправки (spices) и съставки (ingredients): френска кухня (French cuisine), тайландска (Thai), китайска (Chinese), италианска (Italian), индийска (Indian), мексиканска (Mexican) и т.н.
Как обаче да изберем най-доброто за себе си, без да ни сервират „изненади“ от рода „поръчах едно, а ми носят друго“, просто защото не сте го казали, както трябва или пък не са ви разбрали. Да си представим, че сме в типично английски ресторант. На първо място обърнете внимание на менюто!
И така изборът започва със STARTERS, АPPETIZERS (предястия), които обикновено са топли и студени. Например SOАP (супа) или PRAWN COCKTAIL (коктейл от скариди с майонеза), GARLIC BREAD (чесново хлебче), CHEESE PLATE (плато със сирена), SALADS (салати), TOSSED SALAD (мешана салата марули и други зеленчуци), CAESAR SALAD (салата Цезар).
След предястията идва ред на MAIN COURSE (основното ястие). Често в английските менюта основното ястие се изписва и като „entreè“, въпреки че който знае френски е наясно, че тази дума би трябвало да се използва за предястия. Тук изборът се свежда до месни ястия: NEW YORK STEAK, CHICKEN STIRFRY, HEARTY STEW или SEAFOOD (рибни ястия): FRESH FROM THE SEA (прясна риба), FISH AND CHIPS (панира бяла риба с пържени картофи), BATTERED SHRIMP (панирани скариди), SMOKED SALMON (пушена сьомга). Гарнитура (ACCOMPANIMENTS, ON THE SIDE, SIDE DISHES): CHIPS/FRENCH FRIES (пържени картофи), RICE (ориз), GRILLED VEGGIES (зеленчуци на грил).
И накрая, разбира се, стигнахме до десертите (DESSERTS, SWEETS), типични английски сладкиши са – APPLE PIE, MOCHA CHEESECAKE, BANANA SPLIT, който и да изберете няма да сгрешите. Първият е с ябълки, вторият е шоколадов сладкиш, а третият банани със сладолед.
Няма как да минете и без менюто за алкохолни и безалкохолни напитки, затова заредете се с още малко търпение и попълнете няколко думи в речника си на английски: BEVERAGES, DRINKS (напитки); NON-ALCOHOLIC BEVERAGES (безалкохолни напитки), JUICE (сок), WHITE/RED WINE (бяло/червено вино), JUG OF BEER (халба/кана бира), SPIRITS (високо алкохолни напитки).
Ако случайно сте с децата, обърнете внимание и на KIDS MENU, JUNIORS, KIDS STUFF, LITTLE TIKES, FOR THE MUNCHKINS – това са все начини за назоваване на детското меню на английски. Така със сигурност няма да се наложи да платите излишно за порция, която ще си остане в чинията, тъй като е прекалено голяма за едно дете.
Когато общувате със сервитьора
Да речем, че думите на английски, представени по-горе ще ви улеснят при избора на ястие, но идва ред да поръчате желаното от вас. Какво трябва да кажете на английски?
- Can we see the menu? – Може ли да видим менюто?
- What’s in this dish? – Какво представлява това ястие?
- Do you have a children’s menu? – Имате ли детско меню
- What do you recommend? – Какво ще ми/ни препоръчате?
- First, we’ll have something to drink. – Първо бихме искали нещо за пиене.
- I’ll have the chicken with peppers, please! – Бих искал пиле с чушки, моля!
- Could I have some red wine, please? – Може ли да ми донесете червено вино?
- Without dressing, please – Без дресинг, моля! (когато не искате салата да е овкусена)
- Can I have a bottle of water, please? – Ако обичате, бихте ли ми донесли бутилка вода?
- Still or sparkling? – Натурална или газирана?
- Can I have some bread? – Може ли да ми донесете хляб?
- I’d like a dessert, please – Бих искал/а десерт
- Is there fruit salad? – Имате ли плодова салата?
- Can we have the bill, please? – Може ли сметката, моля!
И сега нека обобщим
Формулата да си поръчате вежливо нещо е: „Could I have some ….., please?“ Ако пък желаете нещо, което не откривате в менюто, може спокойно да попитате: „Have you got any finger food?“
Каква е разликата между „some“ и „any“? Обикновено „some“ се употребява в случаи, когато сте сигурни, че в ресторанта имат пожеланото от вас нещо: Could I have some bread? (със сигурност, ако не друго в един ресторант хляб и вино би трябвало да има, нали?), тоест очакваме да ни донесат хляб, просто използваме да поръчаме по вежлив начин чрез въпрос, очаквайки да ни отговорят положително. Докато използвайки „any“, предполагаме че е възможно и да няма желаното от нас нещо в ресторанта.
Други начини да поръчате в ресторанта на английски
Освен „I would like“ (Бих искал), може да използвате и съкратената форма „I’d like“. А също и „I’ll have some …“, този израз също се използва за поръчка на нещо, с малката разлика, че подсказва на сервитьора, че в момента, в който говорите сте взели решението да поръчате точно това.
Английски и американски вариант на едни от най-популярните храни
Една от любимите гарнитури за англосаксонските народи са пържените картофи, които англичаните наричат „chips“ (но не се заблуждавайте, не става дума за хрупкавите кръгли чипсове, както сме свикнали ние да казваме в България, а за пържени картофи на пръчици). Ако искате да си поръчате същото в Америка, тогава използвайте „french fries“. Съответно картоф е „potato“ , а основните начини за приготвяне са „fried“ – пържен, „boiled“ – варен или „roast“ – печен.
Някои съществени разлики между UK и USA английски
Бълг. ез. | UK | USA |
---|---|---|
патладжан | aubergine | eggplant |
тиквички | courgette | zucchini |
картофи – чипс | crisps | potato chips |
скариди | prawns | shrimp |
наденица | bangers | sausage |
бисквити | biscuits | cookies |
бонбони (захарни) | candy | sweets |
захарен памук | candy floss | cotton candy |
Захарна близалка | lolly | popsicle |
И след като вече знаете прекрасно как и какво да поръчате на английски, когато сте в чужбина, не остава друго освен да ви пожелаем „Добър апетит!“ на английски или „Enjoy your meal!“, а също и популярното навсякъде „Bon appetit!“ – нищо, че е на френски.
Прочетете още:
- Какво трябва да знаете за английския хумор
- Няколко стъпки към по-добър разговорен английски
- Впечатлявай с изказа си! Научи 8 интересни думи на английски език!
- Впечатлявай с изказа си! Още 7 красиви думи на английски език
Разгледайте още: