Фрази на испански за описание на времето

young-woman-wearing-rain-coat-holding-colorful-umbrella-blue-wall-min

Какво си представяте, когато чуете Испания?

Първата асоциация на повечето от нас е – море, плаж и безкрайни слънчеви дни! И като цяло е точно така. Континенталната част на държавата е разположена на Пиринейския полуостров, който в най-южната си точка е доста близо до континента Африка. Испания обаче включва в територията си и Балеарските острови в Средиземно море и Канарските острови в Атлантическия океан, както и множество ненаселени островчета в Средиземно море. Заради тези си географски особености климатът в Испания попада в рамките на три климатични пояса – умерен, субтропичен и тропичен. В северната част на страната, заради влиянието на Атлантическия океан климатът е значително по-влажен през цялата година. В континенталната част на Испания и Балеарските острови годишните температурни амплитуди са по-големи, тоест там има горещо лято и студена зима. На юг има и райони с по-мека, но и влажна зима. Друга привлекателна част от Испания – Канарските острови също може да ви изненадат. В рамките на не голямата островна площ  в източните части климатът е сух, а на запад влажността е по-голяма. 

Да, в Испания съвсем не цари вечно лято, е, поне не навсякъде, но в голяма част от териториите й, летата са много горещи и дълги. Тъкмо това е причината испанците да измислят сиестата, а ритъмът им на работа и живот да е малко по-различен от този на останалите европейци. 

Как се отнасят испанците към проблемите с времето

Не е тайна, че спецификите на климата във всяка една страна, определят и бита и обичаите на държавата. И да, испанците също имат своите проблеми с времето. Но, за разлика от англичаните например, повечето испанци страдат от прекалено горещите летни дни. Тъкмо затова и “siesta” е испанска дума и означава момент от деня, обикновено след обедното хранене, който се използва за сън или почивка. Ако някога сте посещавали Испания знаете, че животът следобед сякаш замира. Почти невъзможно е да намерите отворени магазини, ресторанти или кафенета в този период, освен ако не са в зоните за туристи. Животът сякаш започва бавно да се събужда отново късно следобед, а вечер, градовете оживяват и улиците се изпълват с хора. Едва привечер, когато жегата намалее, за испанците е време за вечеря. те обичат да споделят това време с близки и приятели и да се хранят навън. Улиците и заведенията до късно са пълни с хора, които се веселят или просто си говорят на чаша сангрия, бира и тапаси.
Разбира се, има периоди с по-малко слънце, както и области с доста дъждовен климат. Но истинският проблем за повечето испанци са летните жеги, когато термометрите често показват над 40 градуса на слънце.

Как да говорим за времето

Независимо от проблемите им със слънцето испанският език има пълен набор от думи и изрази за всички природни и метеорологични явления. Ето някои от по-важните, които могат да ви помогнат в подобен разговор.

  • sol – слънце
  • lluvia – дъжд
  • granizo – градушка
  • nieve – сняг
  • niebla – мъгла
  • frío – студ
  • calor – топлина
  • tormenta – буря
  • viento – вятър
  • huracán – ураган
  • tifón – тайфун
  • grado – градус

    Испанците имат отделни думи за някой от същите природни явления, които обаче са по-интензивни от обичайното, например:
  • bruma – гъста мъгла
  • borrasca – силна буря
  • helada – силен студ

Но за сметка на това имат само една дума която означава регулярните прилив и отлив на морето – marea. 

Обсъждане на валежите и температурите

Ето и няколко фрази свързани с времето, с които може да започнете разговор с испанец. 

  • ¿Còmo està el tiempo? – Какво е времето?
  • ¿Què tal es el tiempo? – Какво е времето?
  • Està soleado. – Времето е слънчево.
  • Està lloviendo. – Навън вали дъжд.
  • Està nevando. – Навън вали сняг.
  • Hace mucho viento. – Времето е ветровито.
  • Està ventoso. – Времето е ветровито.
  • Hace calor. – Сега е горещо.
  • Hace frìo. – Сега е студено.

По-горе говорихме за думите и фразите, които описват на испански времето в смисъла му на метеорологични условия. Но когато става дума за времето като астрономическо понятие си струва да отбележим още една испанска дума – mañana. Тя означава едновременно  „утре“ и „вдругиден“, и „някой ден“ .
Не се обърквайте, когато помолите испанец да свърши нещо, а той ми отговори – “Mañana”. Със сигурност не се опитва да ви обиди или грубо да ви откаже. Това е по-скоро покана да се отпуснете и да се научите да се наслаждавате на малките удоволствия в живота, както го правят самите испанци. За тях, съществена част от удоволствието да си жив, е да споделяш времето си с приятели на чаша сангрия и разговор. За да може да направите това обаче, първо трябва да научите испански. А за това най-бързо ще ви помогнат курсовете на Езикова школа “Омега”. Не отлагайте за mañana, кой знае, може пък испанците да грешат и най-хубавите неща да започват днес.

© 2024 Всички права запазени | Езикова школа Омега

Изработено от Advento.bg